سيمنار عن الترجمة
مارس 13, 2019, 11:48 ص

في يوم الاثنين المصادف (٤-٣-٢٠١٩)  تم تقديم سيمنارمن قبل الاستاذ (برزنك بابكر زيباري) مترجم  ومثقف المنطقة بحضور (د.رشاد كمال مصطفى) معاون عميد كلية التربية عقرة ووفد اتحاد طلبة كوردستان فرع عقرة ورؤوساء الاقسام العلمية والاساتذة والموظفين وطلاب الكلية.

وفي هذا السيمنار تم التحدث على المحاور التالية:-

1-أهمية الترجمة.

2-تاريخ الترجمة.

3-سبب التأخير في موضوع الترجمة.

وفي بداية السيمنار تكلم الاستاذ عن الترجمة وأهميتها وبعد ذللك تكلم عن انواع الترجمة والى اي حد يكون المترجم ناجح في مجال الترجمة ويجب ان يكون للترجم تفكير واسع لكي يكون ناجح في عمله.

ومن النقاط المهمة التي تم ذكرها من قبل الاستاذ:-

1-فتح كلية الترجمة.

2-تعين طلاب الترجمة.

3-فتح مكاتب الكترونية.

4-توضيح واهداء افضل عمل ترجمي في كوردستان.